En el actual contexto global de situación de emergencia ante el cambio climático y crisis energética, la conservación del patrimonio documental también ha de llevarse a cabo teniendo en cuenta los criterios en materia de sostenibilidad económica, ambiental y social. Tanto la construcción de nuestros edificios e instalaciones como los procesos de trabajo, acciones y estándares encaminados a la protección de nuestros fondos y colecciones han de ser revisados para adaptarse a los requisitos de sostenibilidad marcados por entidades nacionales y supranacionales. Este artículo muestra cómo los archivos estatales del Ministerio de Cultura estamos trabajando para afrontar los nuevos retos que plantea la crisis climática y energética, analizando los factores implicados en la conservación de los fondos documentales, climatología, naturaleza de las colecciones que custodian y edificaciones e instalaciones, y esboza, además, una serie de acciones encaminadas a alcanzar una mayor sostenibilidad en nuestro ejercicio diario.
conservation of documentary heritage must also be carried out taking into account economic, environmental and social sustainability criteria. Both the construction of our buildings and facilities and the work processes, actions and standards aimed at the protection of our funds and collections must be revised to adapt to the sustainability requirements set by national and supranational entities. This article shows how the state archives of the Ministry of Culture are working to meet the new challenges posed by the climate and energy crisis, analyzing the factors involved in the conservation of documentary collections, climatology, the nature of the collections in their custody, and buildings and facilities and outlines a series of actions aimed at achieving greater sustainability in our daily work.